JellyPages.com

Featured post

My New Disney Corner 新しいディズニーコーナー。

As you may know, a few months ago, my husband and I moved to a new apartment. The apartment we live in now is much bigger than the old one, ...

Showing posts with label ミニーマウス. Show all posts
Showing posts with label ミニーマウス. Show all posts

Wednesday, 16 August 2017

The Problem With Reselling 転売の問題

We all want to proudly show off our Disney love to the world. One of the easiest ways to do that, of course, is to wear Disney clothing and apparel. In and out of the parks, you can't go past a nice pair of Mickey/Minnie ears to display your love.

It is no surprise then that the new rose gold Minnie Mouse ears flew off the shelves at Disneyland and Disney World, with Minnie lovers keen on owning a pair for themselves. Of course, as is always the case when something highly sought after is released, some people buy more than they need. They then sell it on, for more than they spent, to people who, for one reason or another, can't buy them at the parks themselves.

This is nothing new, nor is it limited only to Disney merchandise. However, it is very common with Disney, as it is loved the world over, and many people (myself included) don't have access to any parks without an international flight. 

So, for people like me, people selling merchandise online is convenient. It allows us to buy items that we may never be able to access, especially if the items are never made available on the official Disney online stores. For example, the online Japanese Disney store does not currently ship outside of Japan. However, reselling becomes very problematic when the item sells out faster due to people buying it for the purpose of reselling. It makes buying the item that much more difficult for many people, who then buy it from the resellers, because they have no other options. 

Aside from the item selling out faster, the other big problem with reselling is the inflated prices. People who resell generally do not do it just to make the item available to international buyers. They want to make a profit. So, they will buy the item, and then sell it online for much more than what the item is actually worth. And people will spend the money, because they want the item, thus reinforcing to these resellers that the item is profitable, and that they could make even more.

I want to again mention the rose gold Minnie Mouse ears. They were only recently released at Disneyland and Disney World, and sell in the parks for $24.95 American Dollars (AU$31.73). They sold out very fast, due to their popularity (and the resellers, of course), so now people are buying them online. The most expensive pair I found on the Australian eBay site cost $125 American Dollars (AU$159.86- then nearly $50 for shipping). So, they are being sold in some cases for $100 more than their retail value. Many of the ears I found on eBay were being sold for above AU$85. And people were buying them. For Australians, it is practically the only way to acquire items from the Disney Parks.

So, what do you think? Reselling has its positive aspects, as it makes merchandise available to people that it is otherwise unavailable to. On the other hand though, resellers often buy so much that they contribute to how quickly the item sells out, and then sells them for a lot more money than they are actually worth.



ディズニーファンはディズニーの愛を誇示したいです。それを行う最も簡単な方法はディズニーの服と衣服を着ますね。ディズニーパークの中と外にミッキーとミニーの耳がとてもパーフェクトだと思います。

新しいローズゴールドミニーの耳がとても人気になりました。たくさんミニーが好きな人はこの耳がほしいです。だから、人によっては必要以上を買って、残り物を売ります。それはパークに行くことができません人のために、いいです。でも、とても高くてすぐに売り切れます。

例えば、ローズゴールドミニーの耳について話したいです。ディズニーランドとディズニーワールドでローズゴールドの耳は25ドルです。でも、オンラインでリセラーはこの耳が125ドル以上を売ります。とても高いです。でも、オーストラリア人のために、eBayとAmazonでよくパークのグッズをだけ売ることができます。

みんなさんはどう思いますか。転売はいいですか。問題がありますか。

Wednesday, 18 November 2015

Happy Birthday Mickey and Minnie! ミッキーマウスとミニーマウス、お誕生日おめでとう!

Today is Mickey Mouse's birthday! It was 87 years ago that he, and Minnie Mouse, starred in Steamboat Willie! They are looking quite healthy for two 87 year olds!

So, to celebrate, over the next week, I will share with you some of my own special experiences and anecdotes about Mickey and Minnie! So, please come back to see them!

Today I would like to tell you that my dad actually shares his birthday with Mickey Mouse, so happy birthday to my dad too!

今日はミッキーマウスのお誕生日です!87年前、ミッキーとミニーは蒸気船ウィリーで主演しました。87歳なのに、ミッキーとミニーマウスはとてもお元気ですね。

祝うために、今週、私のミッキーとミニーの経験を分け合うつもりです。そして、チェックをして下さい。

今日は私の父の誕生日です。父、誕生日おめでとう!

ベッキー。
Becky.

Thursday, 13 August 2015

Meeting Minnie Mouse  ミニーマウスに会いました。

When Luke and I went to Tokyo Disney Resort, we met a lot of characters. I have already shown you Pluto and Mickey Mouse. Now, I would like to show you Minnie! We met her in the Lost River Delta area of DisneySea.

I was wearing my Disneyland California 40th Anniversary jumper underneath my jacket, so I had to show Minnie. I think she liked it!

Have you met Minnie too? Please show me your photos!


ルークと東京ディズニーリゾートに行った時、たくさんキャラクタに会いました。ミッキーとプルートの写真をもうポーストしました。今、ミニーの写真を見て下さい。ディズニーシーのローストリバーデルタでミニーに会いました。

私はジャケットの下にカリフォルニアのディズニーランドの40周年のジャンパーを着いました。ミニーはのが好きだったと思います。

あなたもミニーに会うことがありますか。皆の写真をシェーアをして下さい。

ベッキー。
Becky.

Saturday, 8 August 2015

Birthday Gifts 誕生日のプレゼント

On Wednesday, before uni, I had coffee with a friend, and because it was my birthday last week, she gave me some presents!

水曜日、大学の前に友達とコーヒーを飲んで、先週に私の誕生日があったから、プレゼントをもらいました。




She gave me a Frozen mat, a book called "Disney War", an Alice in Wonderland card, Olaf pyjamas and a Minnie Mouse T-Shirt!

Do you get lots of Disney for your birthday?

アナと雪の女王のマットと「Disney War」の本とふしぎの国のアリスのカードとオラフのルームウイアとミニーt-シャツをもらいました!

あなたも誕生日にたくさんディズニープレゼントをもらいますか。

ベッキー。
Becky.

Friday, 7 August 2015

New Daiso Disney Goods

The other day I went into Daiso because I needed some new notebooks for uni, and I came out with a little bit more than that.

水曜日、ノートを買わなければなりなかったから、だいそで買い物を行きました。たくさんディズニーグッズを買いました。


I bought two notebooks, one of Minnie, and one of Daisy. Their silhouettes are inside.
ミニーのノートとデイジーのノットを買いました。ノットの中にミニーとデイジーシルエットがあります。

A Mickey and Minnie memo pad! They are in black and white.
ミッキーとミニーのブロックメモです。ミッキーとミニーはモノクロです。
A black and white Mickey and Minnie box. I will put uni work in it.
モノクロのミッキーとミニーのボックスです。ボックスの中に大学の仕事です。

A Mickey Mouse bag hook. It looks like Mickey's pants!
ミッキーのバッグフックです。ミッキーのパンツを見ますね。

They are all very pretty, and were only $2.80 each!
各はとてもきれいだと思います。各は2.80ドルでした。

ベッキー。
Becky.

Saturday, 1 August 2015

New Disney Leggings

Two days ago it was my birthday. I turned 25. It was a good day, even though I had to go to university and tutoring... I didn't really do much as I was feeling quite tired.

My cousin Laura gave me these really nice Disney leggings! I am very happy, as the only Disney pants I owned before were pyjama pants. And, they are Nylon free, which is good, because I am allergic to Nylon!

I can't decide which one is my favourite!



七月30日は私の誕生日でした。25歳になりました。大学とチュータリングに行かなければなりませんでしたのにいい日でしたと思います。とても眠かったから、何もしませんでした。

私の従妹のローラは私にとてもきれいなディズニーレギンスを書いてあげました!私は嬉しかったです。ナイロンフリーです。私はナイロンアレルギーがあります。

一番好きなペアがどのを知りません。。。

ベッキー。

Wednesday, 22 April 2015

私の新しいポーチです。 My New Pouch.

今日は、私の新しいポーチについて書いたいと思います。ポーチはUniBEARsityのです。UniBEARsityのファンブックのふろくでした。二週間前にもらいました。



UniBEARsityは何ですか。UniBEARsity物語の中にミッキーたちがぬいぐるみを作りました。ミニーがプリンというぬいぐるみを作りました。



私のポーチはプリンの頭です。ポーチの前にプリンの顔があります。ポーチの後ろにファスナーがあります。リールつきだからバッグやベルトなどにつけても使いやすいです。



ポーチは小さいから、小勢に最適です。来年、東京に行きます。ディズニーストアでプリンのぬいぐるみと色々なコスチュームを買うつもりです。

私の友だちのミッシェールもUniBEARsityが好きです。一番好きなUniBEARsityぬいぐるみがパフィーです。では、私はミッシェールにパフィーを買いてあげたい。


The other day I received a new pouch! It was a free gift that came in a UniBEARsity book that I bought online. It is designed after Pudding, Minnie Mouse's creation. The front is her face, the back has a zipper on it, and it is attached to a line, so that you can wear it on your bag or your belt, and still be able to use it.

It is small, so it is perfect for carrying change in it. At the moment, my USB is inside because it keeps it safe! And, when I go back to Tokyo Disney, I may even use it to keep my ticket in!

When I do go back to Japan next year, I am going to buy the Pudding bear, and lots of outfits for her!

Becky.
ベッキー。